leslielemon: (music)
забыла сказать, что музей стекла называется hakone garasunomori museum.

сечем pattern? glass = garasu.

mori это лес. 'no' is the possessive particle. so it's glass' woods.

in fact, to say I'm from seattle, marisan instructed me to say 'something something america-no sheatturu. 'I'm of seattle, which is of america.'

не усложняй (тм)
leslielemon: (all the love)
я правильно поняла, что в японском нет просто слова брат?
есть слов sibling, но нет слова брат. потому что их два: какой вам брат нужен? старший или младший?

может я плохо учу японский, но мы сегодня про семью разговаривали, и мне не давали выбора на предмет брата сестры. сразу же спрашивали он старший или младший?

получается так: софья, старшебрат и старшесестра.

ну правильно, чтобы сразу все знать. сокращается small talk до самого важного.

может туда еще чего намешать? старший-брат-но-я-зато-красивая.
или младшая-сестра-бестолковая-но-милая.


вот тут нам в интернетах некто пишет:

Вообще, для японцев очень важна самоидентификация себя по отношению к окружающим в системе координат "младший - старший". Это, разумеется, относится и к родственным отношениям, в том числе, и к братским и сестринским.

Слова есть следующие.

兄弟 (кё:дай) - дословно "старшие и младшие братья", но чаще "братья и сестры"
姉妹 (симаи) - опять же дословно "старшие и младшие сестры"
兄 (ани) - старший брат. Так, в принципе, можно говорить о собственном брате, о чужом - お兄さん (они:сан) - вежливый вариант. При выборе варианта многое упирается в близость отношений.
弟 (ото:то) - младший брат (может быть добавлен -сан в разговоре о чужом младшем брате).
姉 (анэ) - старшая сестра. О чужой - お姉さん (онэ:сан). Все так же, как и со старшим братом.
妹 (имо:то) - младшая сестра - аналогично младшему брату.

___________
а еще мне марисан хреново объяснила, что тетя от бабушки отличается длинной гласной. типа обасан и обааааасан.

интересно что тетя и дядя также имеют двойной смысл, ну или как это там называется. постороннего человека тоже можно назвать тетей или дядей. т.е. язык нам кагбе говорит, что дяди и тети в принципе чужие люди.
leslielemon: (rain in antigua)
(context: стихотворение некрасова, "школьник," которое я читала перед всеми на выпускном из третьего класса)

Вижу я в котомке книжку.
Так, учиться ты идешь...

сходила сегодня обратно к бабулям учить японскей.
на этот раз я решила быть терпеливой и не париться о методике. за $5 в четверть и этого достаточно (на минуточку эрике я отстегиваю 30 за час, а эйми хотела 50). со мной училась премилая ни-сан, китаянка и домохозяйка. им друг с другом проще, потому что канжи. канжи это канзи, бишь иероглифы. они друг друга могут понять, если не устно, то письменно. со мной сложнее. чтобы мари поняла мой вопрос, мне надо его раз 5 произнести по-всякому, медленнее, медленнее, еще медленнее. при том у нее какой-то уровень английского имеется. но обьяснить она им ничего не может. с одной стороны это хорошо, я на пример, вообще без японского преподаю, с другой -- лажа. на пример, существует два (мне известных) разных слова "месяц," но мне так и не узнать в каком случай который используется. "case by case," сказала марисан, и мы пошли дальше.

с десятой стороны мы вообще грамматику в нашей эйикайве не обьясняем (eikaiwa - English conversation, в нашем учительском простонародьи -- школа, где преподают разговорный английский), только практикуемся болтать. это звучит странно, но мы справляемся.

зато эрика вроде соображает о чем говорит, и все вопросы можно направлять к ней. она тоже не супер-спец, но гораздо лучше, чем марисан.

марисан задала хороший вопрос: зачем тебе японский? на работе используешь? нет...
в личной жизни? нет...

просто если мне тут как минимум два года жить, надо, наверное, не лениться.

тут хотябы с произношением нормально. не то что в чешском этот непонятный гибрид р и ж. и прочие китайские.
leslielemon: (all the love)

Стэфани оставила мне подогревающийся коврик. Обычно им подогревают матрасик, бишь футон, перед сном. Так как Стэфани еще и настоящий футон оставила (диван раскладной), я ковром в шкафу не интересовалась. Достала, вот, сижу на нем, интернетеичаю (стола в доме нет, так, японская лавочка, сижу на полу как истинная японка).

Нам бы тогда в Магадан ковры с подогревом. Хотя один фиг в 1998ом отключали все, кроме радио на батарейках.

leslielemon: (and I wish I had some whiskey and a gun)
у них там среди арт галлерей, музэев и экзюпери есть еще венецианское стекло.
небольшой такой макет европейской деревни с огрмоным колличеством стекла в разных ипостасях. на что они надеятся в случае заемлетресения - не ясно. наверное нехило страховке отстегивают. наши острова таки потряхивает достаточно регулярно, если кто в танке.

японцы вообще не дураки позагоняться на предмет европейских стран. франция на хорошем счету (один из моих продвинутых учеников забил на время на нас и пошел учить французский ибо нравится), вона французова японка лучше него францию, говорит, знает. в общем, нынче они взялись за италию. толи это просто вопрос большого города и кто не любит макарон, толи тут действительно дохуа итальянских едален. обсуждали как-то со студентами, выяснилось, что на нашей только сейсеки их штук 5. на минуточку, мы не то чтобы огромная станция, но экспресс у нас останавливается, да.

до того это стекло венецианское в японской глухомани ценится, что они туда в свой маленький макет-музей выписали несколько итальянцев для услад. я не знаю действительно ли они их выписали или это итальянцы в глухомани открыли музэй, но есть там развлекалово. на пример в их забегаловке к макаронам прилагался концерт. один дядечка с вот такими ушами играл на синтезаторе, а другой тучный такой добрынин пел арииииведерчи рома. ну я вам кидала раньше про ночной ларек. пришлось вилфреду объяснять шансон и кортнева показывать... японцы хлопали в ладоши как морские котики, пипл хавает. им много не надо.

а в другом здании были два чувака: гармонист и скрипач а идиш моня. они играли несколько раз в день минут по 20. я не знаю что так долго объясняла сердобольная японка перед "шоу," но она реально чуть нас не одолела; она несла дольше, чем сам "концерт." чуваки сыграли пару прикольных вещей, включая аве марию (красивые такие, во фраках, волосы соль с перцем, я все оценила), а японка все не унималась. нам было понятно только 15 тыщ раз произнесенное "байолин акодеон." мы ржали и прикалывались как школьники, но нас не выгнали. японцы, ссуко, любят переобъяснить. именно в этот викенд это было лишним, потому как на нас со всех сторон все время говорили. даже в электричке они не могли сообщить о следующей остановке и заткнуться, обязательно надо было что-то постоянно объяснять. при том, что японцы не дураки страшно потупить, с одной стороны ясно, что им надо тыщу раз повторить одно и тоже. с другой простите, что я так злобно, не кидайтесь тапками.

эта деревня впечатлила меня меньше, чем музей открытого воздуха, но развлекла.

а по дороге домой мы заскочили в некую одавайру и попялились на их замок. было 5 часов вечера и кромешная тьма, фоточки вышли только этих волшебных ламп (что на них пишут, кто японовед? васенько?) а сам замок в инстаграме, а мне лень оттуда его доставать.

пялимся

Read more... )
leslielemon: (all the love)

Может я просто не понимаю их юмора?

Read more... )

leslielemon: (all the love)

Нашу девушку укутывают
заботливые сейсеки-сакурагаокцы

Read more... )

leslielemon: (rain in antigua)
француз в токио 13 лет. убежал из хранции, обратно не хочет. говорит опасно (в чем-то это призма нашего безопасного городка в 13+ миллионов, в чем-то действительность франции) и вообще. тут впервые за пару лет съездил на родину, целый месяц уже шляется по европам. то дома, то в исландии, то в лучших домах пАрижей и лондОнов.

за месяц парня срубило. хочет переехать. задолбали японцы. мол они сконцентрированы на своей культуре и вообще роботы и куклы. (при том с белыми женщинами как я поняла он вообще не встречался в токио, go figure) мол они все какие-то не такие, нет открытости, нет нормальных человеческих отношений. то есть даже то, что он говорит по-японски, парня не спасает. и вообще, культура, музыка, атмосфэра. [хотя я спорю, что наверняка есть какой-нибудь artistic community, в котором ему бы было удобно, но он упрям и сам все знает]

про не путать туризм с эмиграцией мы поговорили.
думаю его в токио скоро попустит. подальше от этих соблазнов.
куда он денется от своей удобной женщины и от удобного токио, хоть он его и раздражает.
но что этого дядю не раздражает?

а вообще да. если ты не отпетый японофил, тебе здесь не прижиться. ну или если ты влился в японскую компанию, и тебе по барабану их обычаи и прочие привычки... матвей тоже говорил, что в какой-то момент хочет в англоговорящую страну. хоть уже 5 лет тут непонятно чем занимается.

все равно ставлю бабки на то, что француза с места не сдвинуть. это у него vacation blues.
leslielemon: (rain in antigua)
он сказал: "поплыли!"
и захлопал в ладоши.

он вообще смешно радуется. и иногда смешно убегает вперед.

слезши с вагонетки, привезшей вас в некую гору, нужно залезть в кейбуру кару (догадайся, читатель, что это) и доехать до озера, при виде каквоого непременно поохав и поахав (помним: сугойииии!)

вылезши из кейбуру кары, надо поохать на "пиратский корабль." обязательно щелкнуть умирающим телефоном и замерзающей рукой.

Read more... )
leslielemon: (ебанько)
your first move: fuck this guy, who does he think he is?

calm now? ok, read on, grashoppa

http://www.fourhourworkweek.com/blog/2009/01/20/learning-language/
leslielemon: (sat in your lap)
первый кусок похода: volcanic shit

Read more... )
leslielemon: (sat in your lap)

according to этимология, слово яма в русском языке никакого отношения к слову яма в японском языке не имеет.

однако прикольно. яма тут -- гора. фуджияма. но они его кличут фуджисан. прикиньте мы бы свой рейнир называли mr. rainier.

gora на английский не переводится. значит имя собственное.

мы в хакконе много видели слова mae. я чесала репу, что же это такое и почему оно везде.
"____________ no mae" означает "чего-то перед." очень много автобусных остановок, говорит эрика, называются "пред-чем-то." на пример, если остановка у школы, она "gakkoe no moe," перед школой бишь.

по частицам убывает волшебность языка, и на ее место приходит прагматичность.
вот мы с девушками любили в бэлэвью сходить сьесть тунца в некое конвеерное sushi maru.
а я возьми да переедь в японию и переведи слово "maru."

maru means circle.

sushi in a goddamn circle.

want to stay enchanted? keep away from dictionaries.

leslielemon: (Default)

В Хаконе были красивые горы. Красивое озеро и красивые произведения искусства. Там почему-то много музеев, даже есть музей маленького принца и экзюпери. В экзюпери мы не пошли, но под открытым небом нагулялись. Там пикассо и эльгреки. И венецианское стекло. И виолончелист с баянистом. И замок. Угулялись.

Ice cream corn, мы узнали, к кукурузе отношения не имеет. Это банальный ice cream cone. Почему японцы со всей своей педантичностью не проверяют переводов, неясно.

leslielemon: (Default)

Гульнули на прощание к замку в некой Одаваре. No big deal.

Read more... )

leslielemon: (Default)

Ночной ларек в кафе в музее венецианского стекла (отличный музей!) в хаконэ.

Read more... )

leslielemon: (Default)

А мы на горе.

Read more... )

leslielemon: (ебанько)
месяцы так и называются: один-луна, два-луна...

очень удобненько.

и много слов адаптированных. на пример pineapple - painappuru.
ice cream - aisukurimu.

там того японского на три урока, скоро заговорю :))))))
leslielemon: (ебанько)
я сейчас рылась в своем фликере и видела, что я до фига где побывала.
а кажется, что практически нигде.

тем временем тайлер за пределы штатов на выезжала никогда. 30 лет бабе. пытаюсь вытащить ее в азию хотябы на следующее рождество. но вряд ли ей когда будет до этого.

галка тоже засела на своей аляске, пока ее кто-нибудь (читай мужик) не выдернет.

гошу тоже не вытащить путешествовать. у него паника случилась в all-inclusive в мексике. какой кандратий же может его хватить среди десятка другого японцев! шибуйский переход на пример...



зато он летом едет в магадан. не с бухты-барахты.

ВАНКУВЕР: вы все уже взрослые с нормальными зарплатами и выкейшинами. айда ко мне!
с 29го апреля по 5ое мая мы всей японией отдыхаем. ну или в августе что можно сообразить.
leslielemon: (music)
это специально для вас подпольное видео того как я покупаю фрукты в местной лавке.
т.е. смотреть там абсолютно нечего, там надо слушать.
что слушать? слушать как покоя не дают нигде.

возможно лавка маленькая, и орать надо, привлекая внимание.

когда-нибудь я выучу достаточно японского чтобы понимать этот зов. наверное что-то про живопИсь. родной зов, тот что подлиннее, а не тот, что "ооооооООООООООййййй!"
я когда приехала через дорогу со своим чемоданом стояла. слушала мужика и цикад. я никогда не жила там, где цикады. и где люди считают нормальным маркетинговым ходом орать на покупателей.



ответ на папин вопрос про сколько там нынче наш тенге стОит (папа почему-то думает, что я знаю какие-то странные вещи): 105.3 йен на доллар.
leslielemon: (Default)

На самом деле Япония очень похожа на Америку. Очень.

Махока живет за городом во вполне себе таком сабербе. Я вчера инстинктивно искала свою машину на парковке.

Я тоже в кагбе сабербе, но у меня все больше велосипедные парковки.

Page generated Jul. 25th, 2017 08:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios